Spænskt eða spænskt ISO lyklaborð?

Spænskt lyklaborð eða spænskt ISO? ¿Spænskt lyklaborð eða spænskt ISO lyklaborð? Þegar við setjum upp eða startum Apple tölvu í fyrsta skipti sjáum við valkost sem spyr okkur hvort við viljum nota lyklaborðsskipulagið á spænsku eða á spænsku ISO.

En hvað er það? Spænskt ISO? Af hverju eru fleiri en einn? Ættu þeir ekki allir að vera eins? Jæja nei, en vandamálið sem við getum fundið er ekki vegna þess að það eru mismunandi lyklaborðsuppsetning almennt, heldur frekar að við gætum sagt að vandamálið, ef það er til, sé Apple.

Hvaða vandamál hefur Apple? Reyndar er það ekki að það megi kalla vandamál heldur hafa þeir gert breytingar sem síðar rugla okkur notendur. Svo ef Apple hefur gert breytingar, hvað þarf ég að velja: spænsku eða spænsku ISO? Rökrétt, ef það eru tveir möguleikar, þá er það vegna þess að við gætum þurft einn eða neinn. Í þessari grein munum við útskýra hvað er hvert lyklaborðsskipulagið og hvaða við verðum að velja eftir tegund lyklaborðs sem við höfum.

Spænskt eða spænskt ISO lyklaborð

gamalt eplaborð

Til að skýra hvaða stillingar við ættum að velja, ætlum við að sjá hvert mál fyrir sig til að skilja muninn á hverju og einu:

Spænskt lyklaborð

Spænski kosturinn af þeim tveimur í boði það er fyrir gömul eplaborð. Eins og sjá má á myndinni hef ég merkt nokkra takka sem eru ekki á sínum stað, svo sem „C fléttað“ (ç), spurningamerkin, plús táknið og bandstrikin.

Ef þú notar ekki margra ára lyklaborð, svo mörg að ég man ekki eftir að hafa séð eitthvað af því sama (kannski hefur það slæmt minni), verður þú að velja næsta valkost.

Spænskt ISO lyklaborð

Spænska ISO dreifingin er sá kostur sem við ættum að velja ef við erum með lið tiltölulega nútímaleg. Lyklaborðið á hausmyndinni og öllum þeim sem við finnum til sölu í dag eru tilbúnir til að nota spænska ISO valkostinn. Án þess að fara lengra er ég með Mac sem er þegar 7 ára og kom með lyklaborði sem samhæft er við „nýju“ dreifinguna.

Hvernig stilla á spænska ISO lyklaborðið

Eins og ég sagði hér að ofan man ég ekki eftir að hafa séð lyklaborð með myndskipulaginu en allt er mögulegt. Ef það er tilfellið að þú hafir gamalt lyklaborð og þú hefur keypt nýtt verður þú að stilla það til að nota spænsku ISO dreifingu. Við munum gera það með því að fylgja þessum einföldu skrefum:

    1. Við opnum kerfisstillingarnar. Sjálfgefið er að það sé í bryggjunni, neðst til hægri.
    2. Við fáum aðgang að „lyklaborðinu“.
    3. Í lyklaborðshlutanum smellum við á flipann „Input sources“.
    4. Að lokum, úr þeim valkostum sem við höfum kynnt, veljum við spænsku ISO. Að vera minniháttar breyting mun ekki þurfa að endurræsa tölvuna.

Lyklaborðsdreifing

Hvernig á að setja @ á Mac lyklaborðið

Þetta er spurning sem margir rofar spyrja sig, eins og ég spurði sjálfan mig fyrir um 10 árum: Ef Mac er ekki með lykill AltGrHvernig set ég at skiltið? Svarið er svo einfalt að við erum heimsk þegar það er gefið okkur: lykillinn Alt u Valkostur Það hefur (nánast) sömu aðgerð og AltGr í Windows. Það góða við þessa veru er að við höfum ekki aðeins einn takka hægra megin við stöngina, heldur höfum við tvo takka, einn hvoru megin við stöngina. Til dæmis, ef við erum að drekka gos og viljum skrifa tölvupóst eða nefna einhvern á Twitter með því að nota aðeins vinstri höndina, getum við sett @Notendanafn ýttu á vinstri Alt takkann með þumalfingri og 2 með hringnum eða vísifingri.

Einnig, ef þú hefur einhvern tíma farið í kennslustund til að skrifa eða talað við einhvern sem veit, þá segja þeir þér að við verðum að nota öfugan takka við höndina sem á að ýta á breyttan takka, svo sem vinstri Shift settu höfuðborgina „P“ eða réttinn til að nýta „A“. Ef við verðum að slá inn þriðja táknið sem krefst hægri handar og við viljum gera það fljótt, getum við notað vinstri Alt til að slá það tákn inn.

Tákn y kommur með einum lykli

Sérstakir lyklar á Mac

Ég þekki tilfelli fólks sem skrifar ekki mikið sem líkar ekki það að þurfa að nota tvo takka til að slá inn staf, sama hversu miklu honum er breytt. Ef það er þitt mál verður þú að vita að á Mac getum við notað sama kerfi og er í boði í iOS: þegar við viljum setja sérstakt tákn á iOS, sem getur verið hreimur eða annars konar stafir, verðum við að ýttu á og haldið inni sérhljóðinu þar til valkostirnir birtast, svo sem «á», «à» eða «ª». Þessi valkostur er einnig á Mac, þó svolítið öðruvísi: ef við ýtum á takka og höldum honum inni, þá verða allir tiltækir möguleikar sýndir með númeri fyrir ofan þá. Við getum notað skruntakkana (örvarnar) til að velja viðkomandi tákn eða við getum notað eina af tölunum efst til að slá það tákn beint inn.

Hefur þú haft einhverjar efasemdir varðandi Spænskt lyklaborð á Mac?


Innihald greinarinnar fylgir meginreglum okkar um siðareglur ritstjórnar. Til að tilkynna um villu smelltu hér.

14 athugasemdir, láttu þitt eftir

Skildu eftir athugasemd þína

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir með *

*

*

  1. Ábyrgðarmaður gagna: Miguel Ángel Gatón
  2. Tilgangur gagnanna: Control SPAM, umsögn stjórnun.
  3. Lögmæti: Samþykki þitt
  4. Samskipti gagna: Gögnunum verður ekki miðlað til þriðja aðila nema með lagalegri skyldu.
  5. Gagnageymsla: Gagnagrunnur sem Occentus Networks (ESB) hýsir
  6. Réttindi: Hvenær sem er getur þú takmarkað, endurheimt og eytt upplýsingum þínum.

  1.   Ricardo sagði

    Ég veit, en hver er munurinn, eða hvaða takkar breytast. Er rómönsku ameríska lyklaborðið til? (með hreiminn til hægri við P)

  2.   Jorge Nunez sagði

    Því miður ekki. Þeir ættu að búa þær til beint með auknu spænsku lyklaborðinu í Suður-Ameríku, eins og Samsung, HP, Dell, IBM, Lenovo, Asus, Sony, Toshiba, Acer osfrv.

  3.   jamm (@yamilaml) sagði

    Þessir tveir möguleikar eru merktir við mig: spænsku ISO og eingöngu spænsku og ég breytist aðeins í spænsku öðru hverju. Ég veit ekki hvernig ég á aðeins að leyfa mér að merkja spænskt ISO en ekki bæði. Þú veist?

    1.    Jordi Gimenez sagði

      Hæ Yam, það er undarlegt að þar sem þau eru mismunandi lyklaborð. Geturðu ekki slegið á táknið - sem birtist neðst til vinstri? Þannig heldurðu áfram með spænsku (ISO)

      kveðjur

  4.   enzo molina sagði

    Ég er í vandræðum með tölutakkana á fartölvunni minni skrifa ég tákn ásamt töludæminu 12 <3º4 + 5`6`789
    hver getur hjálpað mér

    1.    Jordi Gimenez sagði

      Hæ, enzo,

      eina sem mér dettur í hug er að þú hafir einhvers konar ranga stillingu í System Preferences. Út frá því sem ég myndi athuga á Lyklaborðinu að þú hafir allt í lagi.

      kveðjur

  5.   Nani sagði

    Halló, ég á í nokkrum vandræðum með MacBook Air minn, satt að segja veit ég ekki hvernig ég á að nota það, þeir gáfu mér það og til dæmis er iPhoto forritið lokað vegna þess að það segir að það sé ekki fáanlegt fyrir Mexíkó, fyrir utan það í App Store get ég ekki hlaðið niður forritum eins og Instagram Facebook spotify tumblr o.s.frv. Þegar ég leita að þeim fæ ég aðrar ófrumlegar 🙁 og í iMovie færir það mér ekki svo marga möguleika til að breyta myndböndunum mínum, vinsamlegast þarf ég hjálp 🙁

  6.   MARCELINO VAZQUEZ VEGA sagði

    Hvernig á að kaupa lyklaborð á spænsku?

  7.   Sutri sagði

    Takk Jordi Gimenez. Spænski ISO-ið er það sem þú þurftir að velja í stillingunni.

  8.   Percy salgado sagði

    ISO er fyrir Ameríku

  9.   JÚLÍAN RÚMAN sagði

    Ég get ekki sett spurningarmerki

  10.   viðkvæmur þrjóskur sagði

    Þakka þér kærlega, ég hafði séð aðrar greinar en það hafði ekki virkað fyrir mig. Þessi skref já.

  11.   sjá sagði

    vandamálið leyst, ég þurfti að eyða SPANSKU og skilja aðeins eftir SPÁNISKA ISO….

    takk

  12.   Pablo sagði

    Á spænsku er EKKI «ce trencada». (Sjá DRAE). Þessi orðasamband er notað á katalónsku. Á spænsku er sagt „cedilla“.