Jeśli istnieje mityczna cecha Jobsa, to była to jego klasyczna czarna koszulka z golfem, dżinsy i tenisówki. Nigdy się nie zmienił, zawsze tak wyglądał i nie znaliśmy prawdziwych powodów… aż do teraz.
Dowiedzieliśmy się z podglądu jego autoryzowanej biografii, że Steve tak się nosi podczas wizyty w Sony w latach 80., gdzie wszyscy operatorzy japońskiej marki nosili mundury. Jobs próbował wdrożyć mundury w Cupertino, ale pracownicy odmówili, więc zamówił koszulki takie jak te na zdjęciu od Issey Miyake, który zaprojektował te dla Sony, i wysłał mu setki z nich, aby miał je dostarczyć na długi czas. czas.
Z pewnością w książce odkryjemy jeszcze więcej na te tematy, więc teraz bądź cierpliwy i czekaj, aż to wyjdzie.
Źródło | 9to5Mac
Dobry post, ale w tytule jest błędnie napisany, powinieneś wpisać „dlaczego”, a nie „ponieważ”. 😉
Byłoby dobrze napisane, gdyby chodziło o pytanie „dlaczego”, ale on to mówi, to jest to „ponieważ” jak piękny jest hiszpański, kiedy jest dobrze rozumiany
To pytanie retoryczne, ale hej.
Dlaczego ... przesłuchania
Ponieważ ... wyjaśnienia
Dlaczego ... rzeczownik
Ponieważ ... odpowiednik „tak / tamto”
Źródło: Gramatyka języka hiszpańskiego
Piszesz „dlaczego”, ale myślę, że niewłaściwe jest to, że „odsłonić” byłoby „odsłonić dlaczego”, ponieważ odsłonięcie jest wtedy, gdy nie spałeś, a odsłonięcie jest ujawnieniem czegoś.
O odsłonięciu / odsłonięciu nie mam pojęcia ale jest napisane DLACZEGO !!!!!!!
Źródło: Gramatyka języka hiszpańskiego.
Wiadomość jest taka, że Steve Jobs zawsze ubierał się tak samo,
Zastanawiam się, dlaczego kłócą się o to, jak napisać „ponieważ”,
Musi tak być, ponieważ wciąż uczą się słowa „ponieważ”.
Moglibyśmy studiować słowo „dlaczego” lub też pisać z wieloma błędami.