Traducir un PDF a otros idiomas: los diferentes métodos existentes

Traducir un PDF a otros idiomas

En un mundo cada vez más globalizado, la habilidad de comunicarse efectivamente en múltiples idiomas se ha convertido en un activo invaluable y muchos documentos se comparten en formato PDF. Sin embargo, ¿qué sucede cuando necesitas acceder a un documento en un idioma que no dominas? Para estos menesteres existen aplicaciones para traducir un PDF a otros idiomas.

En este artículo, exploraremos las diferentes formas de traducir PDF a otros idiomas, desde el uso de herramientas en línea gratuitas hasta software especializado de traducción asistida por ordenador y descubriremos las ventajas y desventajas de cada método y proporcionaremos consejos útiles para garantizar traducciones precisas y de alta calidad. ¡No te lo pierdas!

Traducir un PDF a otros idiomas: diferentes acercamientos

como traducir un PDF a otros idiomas

Hay muchas maneras de traducir un PDF a otro idioma de manera sencilla, y en este post vamos a hablar de todas ellas para que puedas utilizar la que más te guste.

Traducción en línea

Hay numerosas herramientas en línea gratuitas que te permiten cargar un PDF y traducirlo a otro idioma, sin necesidad de instalarse en tu equipo y gastar recursos de tu ordenador, de forma análoga a los editores de audio que hablamos en otro post. Con estas apps simplemente subes el PDF, esperas a que lo procese la web y te devolverán el documento traducido.

Las herramientas de traducción en línea son fácilmente accesibles desde cualquier dispositivo con conexión a internet y no requieren descargas ni instalaciones adicionales, suelen ser gratuitas para usar y trabajan rápidamente, lo que las hace muy convenientes.

Eso sí, muchas soluciones no son lo más precisas del mundo, por lo que si son PDF complicados o técnicos tendrás que buscar a un especialista que los revise. Además, también hay que tener en cuenta que muchas veces en la traducción online no se respeta el formato de entrada, lo que puede resultar en cambios en el diseño y la estructura del PDF traducido.

Pero el punto clave de la traducción en línea es la privacidad: cuando subes tu PDF lo haces a un servidor de alguien que no conoces, que ya tiene acceso a tu archivo. Por lo que si quieres traducir información sensible no te recomendamos que uses este método.

Software de traducción de PDF

También existen programas de software específicos diseñados para traducir archivos PDF, que suelen ser más avanzados que los programas online, con prestaciones como la capacidad de preservar el formato original del documento y traducir documentos grandes de manera eficiente.

Los programas de software pueden ofrecer traducciones más precisas y coherentes que las herramientas en línea, especialmente en documentos complejos o técnicos y por supuesto, al procesarse en tu equipo, ya no tienes el riesgo de la privacidad inherente al uso de apps online.

El gran punto negativo: el coste. Las apps de traducción suelen ir aparejadas de licencias de pago, y además tienen una curva de aprendizaje más marcada porque requiere manualidades por parte del usuario en ocasiones.

Las mejores maneras de traducir un PDF usando web-apps

Usa Google Translate

traductor de google

Usar Google Translate para traducir un PDF a otro idioma es relativamente sencillo, aunque es importante tener en cuenta que la web puede no conservar el formato del documento original y la precisión de la traducción puede variar dependiendo del contenido del PDF.

Simplemente, arrastra el documento a la web de Google Translate dentro del recuadro o súbelo buscando la ruta. Una vez que hayas cargado el PDF, Google Translate comenzará a procesarlo y a mostrará la traducción en la ventana de texto de salida, que puede tomar un rato moderado, especialmente para documentos más grandes.

DeepL: un traductor semi-freeware

DeepL

DeepL es una empresa tecnológica que desarrolla sistemas de inteligencia artificial para el procesamiento del lenguaje natural, cuyo producto más conocido es DeepL Translator, un servicio de traducción automática que utiliza redes neuronales profundas para proporcionar traducciones precisas y de alta calidad entre varios idiomas.

Esta web destaca por su capacidad para producir traducciones que son notablemente más precisas y naturales que las ofrecidas por otros servicios de traducción automática, gracias al uso de modelos de lenguaje avanzados y al extenso entrenamiento de la red neuronal con una gran cantidad de datos lingüísticos.

La dinámica es la misma que con Google: subes el archivo y la web lo traduce. Eso sí, sólo dejan subir 3 documentos al mes de forma gratuita sin tener que pasar por caja.

Usa ChatGPT

ChatGPT: cómo usar la inteligencia artificial en tu iPhone

Aunque ChatGPT no puede soportar archivos adjuntos, siempre puedes copiar el texto y pegarlo a la IA, y pedirle que te lo traduzca.

No lo hace especialmente mal, y aunque no es un método de traducir PDF como tal, para pequeños textos y cosas sencillas te puede sacar del paso con resultados muy buenos gracias a usar modelos de redes neuronales.

Cuando ya tengas convertido el documento, puedes copiarlo en un editor de texto y luego exportar todo a PDF para tener ese tipo de documentos como formato de salida.

Traducir un PDF a otros idiomas usando aplicaciones instaladas

Aunque existen montones de programas para traducir un PDF a otros idiomas, nos centraremos en dos aplicaciones más que reconocidas que tienen un rodaje y fama en el mercado.

Adobe Acrobat Pro

adobe acrobat pro

¿Cómo no íbamos a referirnos al “padre de la criatura”? Adobe Acrobat Pro es la versión de pago del popular software Adobe Acrobat, desarrollado por la empresa homónima, que es la creadora del formato PDF.

En la barra de herramientas de Acrobat, si clicas en «Herramientas» y seleccionas «Traducir» en el panel derecho, podrás escoger los menús de traducción dentro de la app, escogiendo el idioma de origen y seleccionando el de destino.

Adobe Acrobat Pro intentará conservar el formato original del documento tanto como sea posible, pero es posible que necesites realizar ajustes adicionales según sea necesario, pero desde la propia aplicación podrás hacerlos sin problemas.

SDL Trados Studio

sdl trados studio

SDL Trados Studio está diseñada específicamente para traductores profesionales y empresas de traducción, proporcionando una plataforma integral para gestionar proyectos de traducción de manera eficiente y mejorar la productividad.

La herramienta es compatible con una amplia variedad de formatos de archivo, incluyendo documentos de Microsoft Office, archivos PDF, archivos HTML o archivos de diseño gráfico y tiene un enfoque de traducción diferente al resto, funcionando a través de una memoria de traducción y efectuando controles de calidad que permiten a los usuarios identificar y corregir errores comunes de traducción, como inconsistencias terminológicas, errores de formato y problemas gramaticales.


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.