Сьогодні новий фільм Тома Хенкса «хорт»На Apple TV +, але наразі доступна лише англійською мовою. Це трапилося зі мною з останніми двома главами "Захищаючи Якова". Їх випускали англійською та латинською іспанською мовами, а згодом вони вже були доступні іспанською мовою з Іспанії.
І з сьогоднішньою прем’єрою я боявся, що це повториться. Через ув'язнення коронавірус, в іспанських студіях дубляжу відбулася "зупинка", і ми все ще страждаємо від цих затримок. Оскільки я хотів побачити це сьогодні ввечері з родиною, я незабаром увійшов до Apple TV +, щоб перевірити свої підозри, і він справді був випущений без дубляжу на іспанську мову. Тож або англійською мовою із субтитрами, або чекати, поки вони грають.
Apple TV + сьогодні відбудеться прем’єра його другого фільму. перший був "Банкір", в якому зіграли Бернард Гаррет і Семюель Л. Джексон, який розповідає історію, засновану на справжніх подіях про расизм 60-х років у США.
Сьогоднішня прем'єра - "Хорт" у головній ролі Том Хенкс разом зі Стівеном Грехемом та Елізабет Шу. Він розповідає історію, засновану на реальних подіях, що відбулися під час Другої світової війни, коли капітан Краузе керує колоною з 37 кораблів у водах Атлантичного океану. Режисер фільму - Аарон Шнайдер.
Фільм повинен був вийти в кінотеатри кілька місяців тому, але оскільки кінотеатри були закриті через пандемію коронавірусу, його виробнича компанія Sony вирішила продати права Apple за 70 millones доларів до прем’єри на Apple TV +.
Саме Том Хенкс прокоментував цей факт кілька днів тому в інтерв'ю. Був роздратований тому що він вважає, що цей блокбастер створений для того, щоб його можна було побачити на великому екрані кінотеатру, а не на телебаченні.
Справа в тому, що сьогодні він був випущений, але лише в Англійська з можливістю субтитрів на іспанській мові. Нам доведеться почекати кілька днів, поки іспанський дубляж закінчиться, якщо ми хочемо почути його іспанською.
На мові оригіналу, як і має бути, на мій погляд.