لا أعتقد أنني أكذب إذا قلت إننا جميعًا من maqueros فخورون بحملة Get a Macنظرًا لأنه يرمز إلى حد كبير إلى ما هو عالم Mac ، فإن الأشياء البسيطة ولكنها تصل برسالة واضحة وموجزة.
الشيء غير الشائع هو مشاهدة هذه الإعلانات باللغة الإسبانية ، ولكن بتنسيق مدونة أبل أرى أن هناك فيديو تجميعي به جميع إعلانات Get a Mac باللغة الإسبانية ، وعلى الرغم من أنها لا تتمتع بلمسة من النسخة الأصلية ، إلا أنه يجب إدراك أنها ليست مُدبلجة بشكل سيئ على الإطلاق
ملاحظة: عنوان فيديو YouTube الذي لا يمكنني مشاركته ، إنه حقًا Mac vs. الكمبيوتر الشخصي ، وليس Mac مقابل. شبابيك.
لدي هذا التجميع باللغتين اللاتينية والإسبانية ، وهناك ترجمة 23 و 2
إذا لم تره ، فإليك الرابط: http://www.youtube.com/view_play_list?p=948236A7DB1A2C6C
مع "لاتيني" ، يعني "أمريكا اللاتينية الإسبانية" و "الإسبانية" من إسبانيا
لقد رأيت بالفعل تجميعك وبدا لي أن مقطعي فيديو يتكرران في التجميع
لدي هذا التجميع باللغتين اللاتينية والإسبانية ، وهناك ترجمة 23 و 2
إذا لم تره ، فإليك الرابط: http://www.youtube.com/view_play_list?p=948236A7DB1A2C6C
يتكرر اختصار Wallstreet مثل Microsoft Office. تحيات.