Otkako su iOS 14 i macOS Big Sur predstavljeni u junu, Apple je to i objasnio safari to bi prevelo web stranice, kao što to čini Chrome, u ove nove verzije Appleovih operativnih sistema. Amerikanci kažu da Safari već prevodi na druge jezike, ali istina je da, koliko god se trudili i promijenili zadani jezik u engleski, za sada to ne funkcionira.
Svjesni smo da je sjajan posao stvoriti prevoditelja za različiti jezicii uradi to kako treba. Apple već ima ovaj prevodilac koji radi, ali u početnoj fazi, uz mnoga ograničenja. Pogledajmo u kojim jezicima i zemljama to već radi i potrebne sistemske zahtjeve.
Sa novim verzijama Apple operativnih sistema, kompanija je sa velikom pompom najavila da je njen izvorni Safari web pretraživač sada sposoban za prevođenje web stranica na iPhoneu, iPadu, iPod touchu i Mac računaru. Ono što nije objasnio je da je trenutno u a prilično ograničena početna faza. Pogledajmo koje zahtjeve moramo ispuniti za ovo.
Zahtjevi sustava
Da biste koristili prevoditelj web stranica ugrađen u Safari, trebat će vam iPhone ili iPod touch sa iOS 14, ili iPad sa iPadOS 14 ili Mac sa macOS 11 Big Sur. Odnosno kada imate najmanje iOS 14, iPadOS 14 o MacOS Big Sur, možete koristiti ovu novu Safari funkciju.
Países
Ali ne ostaje ovdje. Čak i ako imate neke od gore spomenutih uređaja, morate živjeti u njima SAD ili Kanada. Ako ne, baš ništa. Uvijek možete "prevariti" svoj uređaj, mijenjajući jezik i regiju tako što ćete otići u Postavke> Općenito> Jezik> Regija kako biste koristili Safari prijevod. Ali iskreno vjerujem da to ne vrijedi, jer imamo druge alternative koje svi znamo.
Podržani jezici
Osim što ima najnoviju verziju operativnog sistema i živi u Sjevernoj Americi, The Translator je samo kompatibilan sa sljedećim jezicima: kineski (pojednostavljeni), engleski, francuski, njemački, portugalski (brazilski) i ruski.
Zato ćemo za sada zaboraviti na automatske prijevode Safarija i nastavit ćemo povlačiti druge preglednike koji to zaista dobro rade, poput Chrome Google i njegov rođak Edge od Microsofta.