Una de les millors coses que et pots trobar en una Apple Store, és la multiculturalitat dels seus components. Mai he trobat problemes perquè les persones amb diferents idiomes puguin ser atesos en la seva llengua materna per un assistent de la botiga. Ara a més, l'empresa vol començar a incorporar treballadors amb capacitat de poder fer-se entendre amb les persones sordes. Apple anirà incorporant a intèrprets en el llenguatge dels signes a les botigues.
Apple està ampliant la disponibilitat d'intèrprets de llenguatge de signes a les seves botigues de tot el món, permetent als clients sords i amb problemes d'audició accedir a cites individuals, sessions de Today at Apple i altres més. el projecte es va iniciar a la seva botiga insígnia Carnegie Library a Washington, DC., El 2019, i de vegades ofereix serveis similars per seleccionar sessions de Today at Apple en persona i en línia. Aquesta setmana l'empresa va anunciar una important expansió de el programa d'accessibilitat de l'empresa.
És cert que, Carnegie Library és a prop de la Universitat Gallaudet. la Universitat de Gallaudet és l'única universitat de l'món per a l'aprenentatge avançat per als estudiants sords i amb problemes d'audició. No és d'estranyar que es triés aquesta Apple Store en concret. Però ara s'està ampliant i estenent el servei a altres botigues, Però de moment en alguns països escollits.
Els usuaris poden contractar intèrprets de llenguatge de senyals en centenars d'ubicacions d'Apple Store a Austràlia, Àustria, Bèlgica, Canadà, França, Alemanya, Itàlia, Suècia, Suïssa, el Regne Unit i els EE. UU. El servei gratuït es pot sol·licitar a través d'un enllaç a la pàgina web dedicada d'una botiga participant. Suposem que no trigarà massa a arribar també a altres països com Espanya, perquè és un servei essencial.