સિરી રિમોટ બજારમાં તેના આગમનથી માત્ર મુઠ્ઠીભર દેશો અને ભાષાઓને સમર્થન આપે છે, જે અન્ય વપરાશકર્તાઓને આ ઉપકરણનો આનંદ લેતા અટકાવે છે કારણ કે Appleપલે જાહેરાત કરી હતી કે આપણે જોઈએ. સિરી હાલમાં ફક્ત Australiaસ્ટ્રેલિયા, કેનેડા, ફ્રાન્સ, જર્મની, જાપાન, સ્પેન, યુનાઇટેડ કિંગડમ અને અલબત્ત યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં જ ઉપલબ્ધ છે. પરંતુ તે ફક્ત પાંચ ભાષાઓને સમર્થન આપે છે, જેમાંથી Chineseપલના મુખ્ય બજારોમાંની એક, ચાઇનીઝ છે: અંગ્રેજી, ફ્રેન્ચ, જર્મન, સ્પેનિશ અને જાપાની. જો આપણે સીરી ઉપલબ્ધ છે તેવા દેશોની તુલના કરીએ, તો 29 દેશોમાં, આ આંકડાઓનો કોઈ અર્થ નથી. પરંતુ નીચે આપણે મુખ્ય કારણ સમજાવીએ છીએ.
દેખીતી રીતે જે દેશોમાં સિરી સુસંગત છે અને જ્યાં Appleપલ ટીવીનો સિરી રિમોટ સિરી સાથે સુસંગત છે તે દેશો વચ્ચેની વિસંગતતાની સમસ્યા એ છે કે આપણે જર્મન વેબસાઇટ મPકપ્રાઇમ પર વાંચી શકીએ છીએ. Appleપલ ટીવી પર સિરી પ્રોજેક્ટ આઇઓએસ માં બનેલા એકથી અલગ કાર્ય કરે છે, અને તેનો વ્યવહારિક રીતે તેની સાથે કરવાનું કંઈ નથી.
કેટલાક Appleપલ કર્મચારીઓના જણાવ્યા મુજબ, Appleપલનો સેટ-ટોપ-બ specificallyક્સ ખાસ સામગ્રીના વપરાશ માટે બનાવવામાં આવ્યો છે, અભિનેતાઓ, નિર્દેશકો, નિર્માતાઓની વિવિધ ભાષાઓમાં ઉચ્ચાર સહિત. Appleપલ વધુ ભાષાઓ ઉમેરવાનું કામ કરી રહ્યું છે જેથી સિરી સ્પેનિશ બોલતી વખતે ફોનેટિક તફાવતોને યોગ્ય રીતે ઉચ્ચાર કરે, ઉદાહરણ તરીકે, જ્યારે અંગ્રેજીમાં શીર્ષક અથવા નામોનો ઉચ્ચાર કરતી વખતે. અત્યારે નવી ભાષાઓ માટે કોઈ પ્રકાશન તારીખ નથી, પરંતુ ઓછામાં ઓછા મુખ્ય બજારો પહેલેથી જ આવરી લેવામાં આવ્યા છે.
ચોક્કસ જો તમે કોઈ ટેક્સ્ટની અંદર અંગ્રેજીમાં કોઈ શબ્દસમૂહ વાંચવા માટે સિરીનો ઉપયોગ કરો છો, તમને ખ્યાલ આવશે કે અંગ્રેજી લખાણ જેવું જ તે વાંચશે તે અંગ્રેજીમાં ઉચ્ચારણ આપ્યા વિના લખાયેલું છે. આ Appleપલ ટીવી માટે સિરી વર્ઝન દ્વારા કરવામાં આવે છે અને જ્યારે Appleપલ ટીવી માટે વધુ દેશો અને ભાષાઓને ટેકો આપવાની વાત આવે છે ત્યારે તે problemપલનો સામનો કરવો પડે છે તે મુખ્ય સમસ્યા છે.