Durante las semanas previas a la inauguración de la tercera Apple Store de Oriente Medio, en Soy de Mac, nos hemos hecho eco de un gran número de informaciones relacionadas con la misma, una Apple Store que no ha optado utilizar grandes paneles de cristal, ya que en su lugar ha optado por instalar unos 巨大なカーボンファイバーパネル これにより、電力消費の管理が可能になります。これは、ほぼすべての確率で再生可能エネルギー源から得られる電力であり、この点でAppleの取り組みを維持します。
ドバイモールにあるこの新しいアップルストアからは、ドバイファウンテンと、世界で最も高く、最も象徴的な高層ビルのXNUMXつであるブルジュハリファの美しい景色を眺めることができます。 いつものように、そしてクパチーノの人たちが開くすべての新しいアップルストアと同じように、 アップルは、そのウェブサイトのプレスセクションに就任式のいくつかの写真を投稿しました、家具だけでなく、木々が見える新しい店で使われている新しい装飾、より多くの月や家具の新しいデザインを見ることができる写真...
しかし、同社がオープンした最新の店舗のいくつかと同様に、この新しいAppleStoreは プレゼンテーションやパフォーマンスを行うことができ、市内に住むアーティストの待ち合わせ場所にもなります。
Appleは再びその関心を示しています デバイスの販売だけに焦点を当てているのではありません また、リソースの少ないアーティストがプロジェクトを披露できる出会いの場になりたいと考えており、毎日多くの人を魅了する枠組みで共有しています。 この新しいアップルストアが位置するドバイモールは、国内だけでなく世界中で最も訪問されているモールのXNUMXつであり、新しいアップルストアをオープンする際のアップルの主な動機のXNUMXつです。