OSXのAutomatorでテキストを翻訳する

AUTOMATORサービス

継続的に翻訳しなければならない英語のテキストを処理する状況にある場合、または少なくとも後で翻訳に正しい意味を与えたとしても、その意味を知っている場合は、今日、簡単な方法を紹介します。アプリを使って "Automatorの»OSXから。

私たちが達成したいのはシステムによるアクションです。そのため、特定のテキストの翻訳が必要な場合は、Googleページに移動して、Google翻訳者を検索し、テキストをコピーして貼り付ける必要はありません。ボックスに入れて、翻訳してください。 この簡単なチュートリアルでは、OSXシステムがSafariウィンドウで自動的に翻訳を提供することでその仕事をしてくれます。

たとえば、Spotlightから検索する「Automator」アプリケーションを実行することから始めます。 開いたら、メインウィンドウで「サービス」に対してアクションを実行することを選択します。 次に、左側の検索エンジンで「Run a AppleScript」を探し、右側のウィンドウにドラッグします。

次のステップは、コンテンツを削除し、以下に添付する準備済みのスクリプトをコピーして、必要なアクションを実行することです。この場合、英語のテキストを選択し、マウスの右ボタンをクリックすると、この順序になります。スクリプトと彼はGoogle翻訳に行き、それを開いて、翻訳をして、私たちにそれを与えます。

貼り付ける必要のあるスクリプトは次のとおりです。

脚本の翻訳

実行時{入力、パラメータ}
URLを«http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text=»に設定して入力
言う   «Safari»を新しくする ドキュメント プロパティ付き{URL:theURL}
実行終了

終了したら、保存するために名前を付け、「TRANSLATETEXT」などの論理名を付けます。 これで、システムまたはSafari内で英語のテキストを選択し、マウスの右ボタンを押すだけで、作成したスクリプトの名前がどのように表示されるかがわかります。クリックすると、Safariが開き、翻訳。

翻訳例

詳しくは - DropBoxでどこからでもドキュメントを印刷


コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。

  1.   ジョン

    そのアクションを削除して「テキストの翻訳」と表示させる

    1.    PEDRORODASMARTÍN

      フアンとはどういう意味ですか?

      1.    さようなら

        これは、フォーマットを変更せずに私にとって完璧に機能するものです:

        実行時{入力、パラメータ}
        URLを«http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text=»に設定して入力
        アプリケーション«Safari»にプロパティ{URL:theURL}を持つ新しいドキュメントを作成するように指示します
        実行終了

        ソースへのリンク:
        http://www.todosobremimac.com/files/Traducir-Textos-Con-Automator.php

  2.   ジョン

    そのアクションを削除して「テキストの翻訳」を表示しない

  3.   アルドグラツィアーニ

    それは私にはうまくいきません。

    「式が必要です」と「http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text= "」でエラーが発生します

    このスクリプトはとても便利だと思います

    1.    ミゲルエンジェルジュンコス

      «http ...»と«Safari»の両方で引用符を削除して自分で配置します。フォーマットされたとおりに直接貼り付けると、エラーが発生します。

      次に、エンドランがXNUMXつしかないことを確認します。 それは私にとってうまくいきます。

      1.    カルメン

        同じエラーが発生しました。自分で引用符を付けたところ、完全に機能するようになりました。 ありがとう

    2.    PEDRORODASMARTÍN

      ミゲルは正しい。 それは証明されており、完璧に機能します。 ではごきげんよう。 ミゲルありがとう!

  4.   アルドグラツィアーニ

    ミゲルエンジェルありがとうございます!
    スクリプトを開始しますが、新しい問題があります...
    コピーしたアドレスのみを翻訳し、テキストは翻訳しません。
    後者の場合、新しいサファリウィンドウを開き、何もせずに空白のままにします。
    それは私だけに起こりますか?

  5.   心拍数

    こんにちは、私にはうまくいきません。 それは私をグーグルページに連れて行くだけです..

  6.   アルドグラツィアーニ

    再びこんにちは。

    私は、最終的にテキストも私のためにそれを翻訳することを発見しました。

    英語で「完全に」あるテキストをコピーすることがありますが、他の言語のフレーズが含まれていると、それが認識されず、新しい空白のサファリウィンドウに移動します。

    任意の言語を翻訳できるように変更するパラメーターは、私が引用符で囲んだものになると思います。

    http://www.google.com/translate_t?langpair=«»»»で»»»»»%7es&text =

    サファリの「アドレス」では、グーグル翻訳者から自動モードまたは言語検出を選択し、入力言語を選択すると「自動」になりますが、スクリプトでそのコマンドを使用すると、後者はそれを理解せず、無視します。

    このメッセージをこの分野の知識のある人と共有して、「私の観点から」スクリプトがより完全になるように、そのコマンドを追加できるかどうかを確認したいと思います。

    ウェブをより快適に翻訳するためにこの方法を共有してくれたすべての人に挨拶し、感謝します。

  7.   エナヴァローザ

    おかげで、それは完璧に機能しました。 唯一ですが、検索する単語ごとに新しいウィンドウが開きます(ポップアップではありません)。 しかしとにかく、大きな貢献。 どうもありがとうございました!

    1.    マリオ

      この他のコードを使用すると、新しいタブを強制的に開くことができます。

      実行時{入力、パラメータ}
      URLを«https://translate.google.com/?text=»&input&«#auto / es /»&inputに設定します
      アプリケーション«Safari»に伝える
      活性化する
      試します
      ウィンドウ1に、現在のタブを設定して、プロパティ{URL:theURL}を持つ新しいタブを作成するように指示します。
      エラー時
      オープンロケーションtheURL
      終了してみてください
      エンドテル
      実行終了

      new_tab()
      アプリケーション«Safari»にアクティブ化するように指示します
      アプリケーションに«システムイベント»を伝える
      プロセスに伝える«Safari»
      メニューバーのメニュー«ファイル»のメニュー項目«新しいタブ»をクリックします1
      エンドテル
      エンドテル
      new_tabを終了します

      ご挨拶。

  8.   ander

    とても大きい! 何千人もありがとう。

  9.   ルイス・ミゲル・モラ・グティエレス

    そして、新しいヨセミテをどうするか? 私はあなたのものを試しましたが、スポットライトのインターフェースが異なるという事実を除いて、それは私にとってはうまくいきません。ありがとう

  10.   ビル

    誰かがアプリや単語が自動的に翻訳される方法を知っていますか?カーソルをその上に置くと、Google翻訳バーはどのように機能しますか...別の言語でページを閲覧しているとき...

    Appleがそれほど必要で有用なものを持っていないのは信じられないほどです...

    誰かが何かを貢献することができればどうもありがとう..

  11.   ペドロ

    それはこれらのコマンドで動作していないので、誰かがキャプテンのためにそれを持っている可能性があります明らかにその新しい牛では動作しません

  12.   ランドマーク

    そしてそれがどのように機能するか、またはChromeの変更は何でしょうか

  13.   KeinerChará(@KeinerChara)

    すばらしい貢献です。Safariの代わりにChromeを開く方法を知っている人はいますか?

  14.   レオ

    キャプテンではどうやらそれは機能しません、誰かがそれを適応させる方法を知っていますか?

  15.   イエス・マルティネス・ヒメネス

    こんにちは、iBooksは私には機能しません。右ボタンをクリックしても、オプションが表示されません。 私は何ができますか?

    1.    マリオ

      iBooksには独自のコンテキストメニューがあるので、それを取得できないのが普通です。私が考えることができる最も近い方法は、スペイン語-英語辞書(私が言ったのは間違いではなく、デフォルトで付属しています)をインストールし、「単語を選択したら、コンテキストメニューの[参照]オプション。

  16.   ロドリゴ・オリバレス

    こんにちは良いです! サイト全体を自動的に翻訳する必要があります...これは私にとって良いことですか? 私はそれが選択された単語だけを翻訳することを読んでいました、それはそうすることができますか?

  17.   ビセレナ23

    私のシエラでのMARIOの素晴らしい貢献は完璧に機能します。それを機能させるには、»»を手で置くだけで、同じSafariセッションで開きます。

  18.   マルコス

    こんにちは友人、あなたはMacのスペシャリストだと思います。可能であれば、私を助けてくれるかどうか、お願いしたいと思います。 私はMacLion 10.7をインストールしましたが(私はアップデートや新しいオペレーティングシステムを求めている人ではありませんが、私のために働いています)、数日前、必要なアプリを探して何か変わったことをしました。 App Storeに入ると、どこからともなくアプリが出てきます(と思いました)Os Sierra、特定のユーティリティがあるのを見て、面白いアプリケーションだったと思います。 それで私は気を散らして彼にダウンロードを与え、私は眠りについた。 すべてがダウンロードされてインストールの準備ができた状態で戻ってきたとき、マシンに入ろうとしましたが、オプションが表示されなかったため、新しいオペレーティングシステムであることがわかりました。 Mac OS Sierraは比較的うまく機能していますが、movistar(Venezuela)のブランドE3の1756Gモデムでインターネットに接続できません。MacOS用のドライバーをダウンロードしても認識されません…私に何ができる? 前もって感謝します…。

  19.   ダニエルクルチェット

    こんにちは、調子はどうですか? 私は他の人と同じ問題に遭遇します。 El Capitanをインストールしましたが、ここに記載されているスクリプトに応答しません。それ以外は、GoogleChromeで開く必要があります。 前もって感謝します。

  20.   アレハンドロメロ

    こんにちは、おはようございます。ダニエルと同じ問題があります。カタリナをインストールしましたが、スクリプトが応答しません。 スクリプトの引用符はすでに修正しており、オートマター内でテストすると問題ないようですが、サービスでは出力されません。 私は助けに感謝します。 どうもありがとう。