OSX에서 Automator로 텍스트 번역

자동화 서비스

계속해서 번역해야하는 영어 텍스트를 처리하는 상황에 처해 있거나 나중에 번역에 올바른 의미를 부여하더라도 적어도 그 의미를 알고 있다면 오늘은 간단한 방법을 제공합니다. 응용 프로그램 사용 "자동화»OSX에서.

우리가 달성하고자하는 것은 시스템에 의한 조치이므로 특정 텍스트의 번역을 원할 경우 Google 페이지로 이동하지 않고 Google 번역기를 찾은 다음 텍스트를 복사하여 붙여 넣을 필요가 없습니다. 상자에 넣어 번역 할 수 있습니다. 이 간단한 튜토리얼을 통해 OSX 시스템은 Safari 창에서 자동으로 번역을 제공하여 해당 작업을 수행합니다.

예를 들어 Spotlight에서 검색하는 "Automator"애플리케이션을 실행하여 시작합니다. 열리면 메인 창에서 "서비스"에 대한 작업을 수행하도록 선택합니다. 다음으로 왼쪽의 검색 엔진에서 "Run an AppleScript"를 찾아 오른쪽 창으로 드래그합니다.

다음 단계는 내용을 삭제하고 아래에 첨부 한 준비된 스크립트를 복사하여 원하는 작업을 수행하는 것입니다.이 경우 영어로 된 텍스트를 선택할 때 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 순서가 스크립트를 작성하고 Google 번역으로 이동하여 열어서 번역 한 다음 우리에게 제공합니다.

붙여 넣어야하는 스크립트는 다음과 같습니다.

스크립트 번역

{input, parameters} 실행시
URL을«http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text=»로 설정하고 입력
이야기 신청 새로 만들기위한«Safari» 문서 {URL : theURL} 속성 포함
최종 실행

완료되면 저장하도록 지정하고 "TRANSLATE TEXT"와 같은 논리적 이름을 지정합니다. 이제 시스템이나 Safari 내에서 영어로 된 텍스트 만 선택하고 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 생성 한 스크립트의 이름이 어떻게 나타나는지 볼 수 있으며 클릭하면 Safari가 열리고 우리에게 번역.

번역 예

추가 정보 - DropBox로 어디서나 문서 인쇄


코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.

  1.   요한 복음

    해당 작업을 제거하고 "TRANSLATE TEXT"로 표시합니다.

    1.    페드로 로다스 마르툰

      후안이 무슨 뜻이야?

      1.    gtv

        다음은 형식을 수정하지 않고 완벽하게 작동하는 것입니다.

        {input, parameters} 실행시
        URL을«http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text=»로 설정하고 입력
        응용 프로그램«Safari»에게 속성 {URL : theURL}로 새 문서를 만들도록 지시합니다.
        최종 실행

        소스 링크 :
        http://www.todosobremimac.com/files/Traducir-Textos-Con-Automator.php

  2.   요한 복음

    해당 작업을 제거하고 "TRANSLATE TEXT"가 표시되지 않습니다.

  3.   알도 그라 치 아니

    나를 위해 작동하지 않습니다.

    "예상 표현식"이며 "http://www.google.com/translate_t?langpair=en%7es&text="에서 오류가 시작됩니다.

    이 스크립트는 매우 유용합니다.

    1.    미구엘 엔젤 준 코스

      "http ..."와 "Safari"모두에서 인용 부호를 삭제하고 직접 넣으십시오. 서식이 지정된대로 직접 붙여 넣으면 오류가 발생합니다.

      그런 다음 엔드 런이 하나만 있는지 확인하십시오. 그것은 나를 위해 잘 작동합니다.

      1.    카르멘

        나는 똑같은 오류가 있었고 따옴표를 직접 넣었고 이제 완벽하게 작동합니다. 감사합니다

    2.    페드로 로다스 마르툰

      미구엘이 옳다. 입증되었으며 완벽하게 작동합니다. 인사. 감사합니다 Miguel!

  4.   알도 그라 치 아니

    미겔 엔젤 감사합니다!
    이제 스크립트를 시작하지만 새로운 문제가 있습니다 ...
    텍스트가 아닌 내가 복사 한 주소 만 번역합니다.
    후자의 경우 새 사파리 창을 열고 아무것도하지 않고 비워 둡니다.
    나에게만 발생합니까?

  5.   HRPS

    안녕하세요, 저에게는 작동하지 않습니다. Google 페이지로 이동합니다 ..

  6.   알도 그라 치 아니

    다시 안녕하세요.

    나는 결국 텍스트가 나를 위해 그것을 번역한다는 것을 발견했습니다.

    영어로 "완전히"있는 텍스트를 복사하는 경우가 있지만 다른 언어로 된 문구가 포함되어 있으면 인식하지 못하고 새 빈 사파리 창으로 이동합니다.

    모든 언어를 번역 할 수 있도록 변경할 매개 변수는 따옴표 안에 넣은 매개 변수라고 생각합니다.

    http://www.google.com/translate_t?langpair=«»»»입력»»»»»% 7es & text =

    사파리 "방향"에서 자동 모드를 선택하거나 입력 언어를 선택하여 Google 번역기에서 언어 감지를 선택하면 "자동"이 표시되지만 스크립트에서 해당 명령을 사용할 때 후자는이를 이해하지 못하고 무시합니다.

    이 메시지를 해당 분야의 지식이있는 사람과 공유하여 "내 관점에서"스크립트가 더 완전해질 수 있도록 해당 명령을 추가 할 수 있는지 확인하고 싶습니다.

    웹을보다 편하게 번역 할 수 있도록이 방법을 공유해 주셔서 감사합니다.

  7.   에나 바로 사

    감사합니다. 완벽하게 작동했습니다. 단, 검색하는 각 단어에 대해 새 창이 열립니다 (팝업이 아님). 그러나 어쨌든 큰 공헌입니다. 다시 한번 감사드립니다!

    1.    마리오

      이 다른 코드를 사용하여 새 탭을 강제로 열 수 있습니다.

      {input, parameters} 실행시
      URL을«https://translate.google.com/?text=»& input &«# auto / es /»& input으로 설정합니다.
      응용 프로그램«Safari»에게
      활성화
      시도
      창 1에 현재 탭을 설정하여 {URL : theURL} 속성으로 새 탭을 만들도록 지시합니다.
      실수로
      열린 위치 theURL
      마지막 시도
      말 끝
      최종 실행

      new_tab ()
      응용 프로그램«Safari»에게 활성화하도록 지시
      응용 프로그램에«시스템 이벤트»를 알려주십시오.
      프로세스«사파리»
      메뉴 모음 1의 메뉴«파일»의 메뉴 항목«새 탭»을 클릭합니다.
      말 끝
      말 끝
      new_tab 종료

      인사말.

  8.   ander

    매우 큽니다! 감사합니다.

  9.   루이스 미구엘 모라 구티에레즈

    그리고 새로운 요세미티로 무엇을할까요? 나는 당신의 것을 시도했지만 스포트라이트의 인터페이스가 다르다는 사실을 제외하고는 작동하지 않습니다.

  10.   길레

    앱이나 단어가 자동으로 번역되는 방식을 아는 사람이 있습니까? 커서를 놓을 때 Google 번역기 막대가 어떻게 작동합니까 ... 다른 언어로 페이지를 탐색 할 때 ...

    애플이 그만큼 필요하고 유용한 것을 가지고 있지 않다는 것은 놀랍습니다 ...

    누군가가 무언가를 기여할 수 있다면 대단히 감사합니다 ..

  11.   페드로

    이 명령으로 작동하지 않기 때문에 누군가 선장을 위해 그것을 가질 수 있습니다. 분명히 새 황소에서는 작동하지 않습니다.

  12.   마르코스

    작동 방식 또는 Chrome의 변경 사항

  13.   케이너 차라 (@KeinerChara)

    훌륭한 공헌, 누구든지 Safari 대신 Chrome을 열 수있는 방법을 알고 있습니까?

  14.   레오

    선장에서 분명히 작동하지 않습니다, 누구든지 그것을 적응시키는 방법을 알고 있습니까?

  15.   예수 마르티네즈 히메 네즈

    안녕하세요, iBooks가 작동하지 않습니다. 오른쪽 버튼을 클릭해도 옵션이 표시되지 않습니다. 내가 할 수있는 것?

    1.    마리오

      iBooks에는 자체 컨텍스트 메뉴가 있으므로 나오지 않는 것이 정상입니다. 제가 생각할 수있는 가장 가까운 방법은 스페인어-영어 사전 (내가 틀린 것이 아니라 기본적으로 제공됨)을 설치하고 " 단어를 선택하면 컨텍스트 메뉴의 "상담"옵션을 선택합니다.

  16.   로드리고 올리 바레즈

    좋은! 전체 사이트가 자동으로 번역되어야합니다… 저에게 좋은가요? 선택한 단어 만 번역한다고 읽었는데, 그럴 수 있나요?

  17.   비셀레나23

    내 Sierra에서 MARIO의 뛰어난 공헌은 완벽하게 작동합니다.»»를 손으로 넣어서 작동하면 동일한 Safari 세션에서 열립니다.

  18.   마르코스

    안녕 친구, 당신은 Mac 전문가라는 것을 알고 있습니다. 가능하면 나를 도울 수 있는지 확인하기 위해 부탁드립니다. 저는 Mac Lion 10.7을 설치했습니다 (업데이트 나 새로운 운영 체제를 사용하는 사람이 아닙니다). 며칠 전에 필요한 앱을 찾기 위해 특이한 작업을했습니다. App Store에 들어가면 갑자기 앱이 나옵니다 (생각했습니다) Os Sierra. 특정 유틸리티가있는 것을 보았 기 때문에 흥미로운 애플리케이션이라고 생각합니다. 그래서 나는 그에게 다운로드를 주었고, 해고에서 나는 잠들었습니다. 모든 것이 다운로드되고 설치할 준비가되었을 때 컴퓨터에 들어 가려고했지만 옵션이 제공되지 않아 새로운 운영 체제라는 것을 이해했습니다. Mac OS Sierra는 비교적 잘 작동하지만 movistar (베네수엘라) 브랜드 E3의 1756G 모뎀으로 인터넷에 연결할 수 없습니다. Mac OS 용 드라이버를 다운로드 했는데도 인식하지 못합니다. 어떡해? 미리 감사드립니다….

  19.   다니엘 커렛

    안녕 잘 지내 나는 다른 사람들과 같은 문제에 봉착합니다. El Capitan이 설치되어 있는데 여기에 언급 된 스크립트에 응답하지 않고 Google 크롬에서 열어야합니다. 미리 감사드립니다.

  20.   알레한드로 멜로

    안녕하세요, 좋은 아침입니다. Daniel과 같은 문제가 있습니다. Catalina가 설치되어 있고 스크립트가 응답하지 않았습니다. 나는 이미 스크립트의 인용문을 수정했으며 자동화 기 내부에서 테스트하면 괜찮아 보이지만 서비스에서는 나오지 않습니다. 도움을 주셔서 감사합니다. 대단히 감사합니다.