Katalanca yazım denetleyicisi OS X'e nasıl kurulur

OS X için Katalanca denetleyicisi

Yaklaşık 5 yıl önce Apple, işletim sistemine düşündüğümüz gibi çok sayıda yeni dil ekledi. Yani, iki dilli olsanız bile, her zaman daha akıcı olduğunuz ve herhangi bir metni görmek isteyeceğiniz bir dil olacaktır ve bu, işletim sistemleri ve bunların kullanıcı arayüzleri için de geçerlidir. Bu, örneğin Katalonya'da olan bir şeydir, bu yüzden bugün bir sistemin nasıl kurulacağını öğreteceğiz. yazım denetleyicisi örneğini kullanarak OS X'te Katalan.

Ve sorun şu ki, Apple yaklaşık beş yıl önce birçok dili dahil etti, ancak bu yalnızca işletim sisteminin kullanıcı arayüzü, menüleri vb. için geçerli ancak doğru mu yanlış mı yazdığımızı bilemiyor. bunlardan bazıları, bu diller. Ne yazık ki Cupertino bunu henüz fark edemedi ve Mac'imizin bize anlatmasını istiyorsak bir işlem yapmamız gerekecek. hangi kelimeleri yanlış yazıyoruz Katalanca veya OS X sözlüğünde desteklenmeyen herhangi bir dilde. Aşağıda bu süreci ayrıntılarıyla anlatacağız.

Katalanca yazım denetleyicisi OS X'e nasıl kurulur

  1. Yapmamız gereken ilk şey sözlükleri çıkaracağımız dosyayı indirmek. Bunu yapmak için Open Office uzantıları web sitesine gidebilir ve Sözlükler bölümüne girebiliriz. Bu kılavuzun yazıldığı sırada bağlantı şu şekildeydi: ESTE.
  2. “Katalanca” diye arama yapabiliriz ama şu anda ilki çıkıyor, o yüzden vakit kaybı olur. Üzerine tıklıyoruz ve bizi ekran görüntüsündeki gibi başka bir sayfaya götürecektir. Ya da daha iyisi yüklemek istediğimiz dil Katalanca, üzerine tıklarsak daha fazla zaman kazanabiliriz. BU BAĞLANTI.

Katalanca yazım sözlüğünü indirin

  1. Yeşil arka plana sahip etikette gördüğümüz "Uzantıyı indir" seçeneğine tıklıyoruz.

Katalanca sözlüğün uzantısını değiştirme

  1. Bu, bir hile yapmadığımız sürece açamayacağımız .oxt uzantılı bir dosyayı indirecektir: uzantıyı .zip olarak değiştirin. Yaparız.

Katalanca sözlüğün sıkıştırmasını açın

  1. Uzantıyı değiştirmek isteyip istemediğimizi soracaktır. Kabul ediyoruz.

Katalanca ve Valensiyaca sözlükler

  1. Klasörün içinde aynı ada sahip ancak .aff ve .dic uzantılı iki dosya aramalıyız. Katalan örneğinde dosyalar ca-ES-valencia.aff ve ca-ES-valencia.dic'tir.

OS X'te kitaplığı aç

  1. Önceki iki dosyayı Kütüphane/Yazım yoluna koymamız gerekecek. İşletim sistemine erişmek için Klasörün sanki sihir gibi göründüğünü göreceksiniz.
  2. “Yazım Denetimi” klasörünü açıp .aff ve .dic dosyalarını oraya yerleştiriyoruz.
  3. Daha sonra Mac'i yeniden başlatıyoruz, bunu yapmazsak değişiklikler yapılmayacak ve yeni dili göremeyeceğiz.

Sistem tercihleri

  1. Bilgisayar yeniden başladıktan sonra Sistem Tercihleri’ni açıp Klavye bölümüne giriyoruz.
  2. Klavye içerisinde Metin bölümüne giriyoruz.

Mac'te Katalan Düzelticisi

  1. Son olarak, Yazım penceresini görüntülememiz ve “Català (Kitapçı)” seçeneğini seçmemiz gerekiyor.

Bununla birlikte göreceğiz kırmızı cizgi Katalancada yanlış yazdığımız her kelimenin altına. Ancak otomatik düzeltme kutusunu işaretlersek metni otomatik olarak düzeltmesini de sağlayabiliriz.

Katalanca'da otomatik düzeltmeyi etkinleştirmeye değer mi?

yeni-gümüş-beyaz-klavye

Mantıksal olarak bu her kullanıcıya bağlı olacaktır. Kendi fikrimi belirtmem gerekirse; hayır derdim, kesinlikle. Çünkü? Çünkü siyaset bir yana, birden fazla resmi dilin olduğu bir ülkede yaşıyoruz. Katalonya örneğinde, Katalanca konuşmak ve yazmak istediklerini düşünmek mantıklıdır, ancak metin bizi otomatik düzeltme etkinken İspanyolca bir kelime yazmaya zorladığında ne olur? Şansımız varsa sistem otomatik düzeltme veya otomatik düzeltme herhangi bir eşleşme bulmayacak, "yanlış" yazıldığını algılayacak ve altını kırmızıyla çizecektir. Ama Katalancada kelime diğerine benziyorsa biri diğerine değişecek ve sonucun yazmak istediğimizle hiçbir alakası kalmayacaktır.

Ancak bu öznel olduğundan her kullanıcının yapabileceği en iyi şey, otomatik düzeltme. Bunu yapmak için kutuyu işaretlemeniz ve otomatik düzeltmeyi kullanmaya başlamanız yeterlidir, ancak yaptığımız değişikliği dikkate almadan değil. Bir metni yazmayı her bitirdiğimizde, tüm kelimelerin doğru yazılıp yazılmadığını kontrol etmemiz gerekecek ve bu, OS X otomatik düzelticinin beklediğimizi karşıladığından emin olana kadar yapmamız gereken bir şey. Bunun baştan çıkarıcı bir fikir olmadığını biliyorum, ancak daha önce denediğim gibi bunun başınıza gelmesini istemiyorsanız bu gerekli: bir süre önce otomatik düzeltmeyi etkinleştirdim. Bütün kelimeleri doğru söylediğimi ve memnuniyetimin bundan daha büyük olamayacağını gördüm. Ancak iş için farklı dillerdeki kelimeleri kullanmam gerekiyor, kelimelerin çoğu İngilizce'deki İspanyolca'dan farklı. "Goat Simulator" oyunu hakkında konuşmak istediğimi ve metnimin otomatik olarak "Gota Simulator" olarak düzeltilmesini istediğimi çok iyi hatırlıyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi "Gota Simulator"un çılgın keçi oyunuyla pek alakası yok gibi görünüyor değil mi?

Öte yandan bu sistem bize de olanak sağlıyor. kendi sözlerimizi tutalım. Örnek olarak adımı “V” ile yazmak istediğimi düşünelim (çünkü buna değerim x) ). Bu durumda dili değiştirdiğimiz bölüme gidip "Pavlo" kelimesini sözlüğe eklemem gerekecekti. Buradaki sorun, doğru adı girdiğimizde sistemin kişiselleştirilmiş kelimemizi önermesidir. Bu, iOS'a birkaç tane eklediğim ancak bunların iCloud aracılığıyla otomatik olarak OS X'e eklendiğini düşündüğüm önceki ekran görüntüsünde görebileceğiniz bir şey.

Söylemeye gerek yok, bu kılavuzda açıklanan her şey Başka herhangi bir dil için de işe yarayacaktır, ancak her özel durum için .aff ve .dic dosyalarını aramamız gerekir. "Ho teniu tot clar, değil mi?"


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.

  1.   Sergio dijo

    Kütüphane adında bir klasörüm yok

  2.   Jaume dijo

    /Kullanıcılar/kullanıcı adı/Kitaplık/Yazım Denetimi

  3.   Kim dijo

    Merhaba, yazı için çok teşekkür ederim! Kütüphane arama aşamasında Evden Bilgisayara gittiği için takılıp kalıyorum, ortada bir kütüphane göremiyorum. Sierra'm var. Ne yapmam gerektiğini biliyor musun? Kütüphaneye nasıl erişebilirim?

  4.   Anthony dijo

    Genelde gönderilere yorum yapmam ama bana gerçekten çok yardımcı olduğun için sana teşekkür etmeliyim! Teşekkür ederim!

  5.   Maria Antonia dijo

    Merhaba,
    Üzgünüm, denedim ama hala sıkıştırma aşamasında takıldım, indiriyorum, klasörü sıkıştırıyorum ama açmama izin vermiyor, nasıl yapabilirim?
    Çok teşekkür ederiz!

  6.   Ramon dijo

    Katalanca düzelticinin iPhone, iPad ve diğer yandan Mac'te Ç tuşuyla yüklü olarak geldiğini anlayamıyorum, etkileyici, bunu bana kimsenin açıklayabileceğinden şüpheliyim.

    1.    Armut dijo

      Klavyede "ç" harfinin görünmesinin olası açıklamalarından biri, bunun başka dillerde de kullanılmasıdır, örneğin Portekizce.

  7.   Juan Hiçkimse dijo

    Otomatik düzeltmeyi kullanırsanız, düzeltici İspanyolca iken Katalanca yazmak tam anlamıyla cehennemdir.

  8.   Factotum dijo

    Öğretici eskidir.

    Kişisel görüş gereksizdir ve siyaset bir yana, birçok kurumda Katalanca gereklidir. Roman dili olduğu için İspanyolca'nın yanı sıra Fransızca, Portekizce, İngilizce ve Almanca gibi dillerle de benzerlikleri vardır, bu nedenle yazdığımız her kelimeyi düzeltirken çelişkilere neden olabilir.

    Katalonya'da yaşayan, çalışan ve/veya eğitim gören bir kullanıcının bu eklentiyi yüklememesi bir hatadır.

    Talihsiz yorumunuza üzülüyorum çünkü bu bir fikir değil, kendi göbeğinizin ötesini keşfetmeye olan ilginizin az olmasından kaynaklanan cehaletten kaynaklanan bir yanlış anlamadır.